« Anterior 28/07/2010 - 08:42 Próxima »
Bem, minna-san, continuando com os scans da edição de Setembro da revista Shoxx, agora é a vez do guitarrista solo, Uruha. Lembrem-se que para visualizar o restante dos scans precisa ter cadastro no Live Journal (tutorial abaixo) e participar da comunidade e se, ao ver que os scans não estão mais na primeira página é só ir em "go earlier" e, com a ajuda de ctrl+f, procurar "shoxx september 2010"



Tradução das músicas do novo single


Bem, esse vai ser um "especial" do flog, consegui encontrar as traduções das três músicas novas da banda na web e aqui está ne, depois digam o que acharam!

Shiver



Tradução: "CALAFRIO"

Roubando a tristeza que nunca acaba, você tem uma consciência.| E agora ela se vai, junto ao seu coração
De alguma forma peça para que o amanhã retorne
Sacuda o sentimento de confusão por acreditar em mentiras, mesmo a atitude ambigua de chorar tráz olhos inchados* |Mesmo que tudo fique turvo, siga em diante**
Roubando a tristeza que nunca acaba, você tem uma consciência.|E agora ela se vai, junto ao seu coração
Eu não tenho palavras pra descrever a imensidão da distância|Eu também sabia que, no devido tempo, ela desapareceria
Todos os dias você dizia "Eu não posso evitar em lembrar..."|E você acabou ficando interpretável, sem mais nada pra dizer***|Logo eu comecei a derramar lágrimas. Não mais.****|E aqui você não esquecerá o coração que se vai sem mais nada dizer...*****
Você chora alto. Dessa forma, falhará duas vezes amanhã.|O seu "verdadeiro eu" não foi tocado mais uma vez. Essa é a última vez
Roubando a tristeza que nunca acaba, você tem uma consciência.|E agora ela se vai, junto ao seu coração|Mesmo nos seus sonhos, você está sozinha, você (se) vê passando pelos céus...|Quando você nem sequer existe... Ninguém irá ligar.

Notas da tradutora:

* - Quando você chora, seus olhos ficam inchados. É exatamente isso.
** - Ao pé da letra seria lgo como "clique para seguir. Não pergunte pra mim, pergunte ao Ruki -.-"
***- Aqui ele se refere no sentido de "previsível"
**** - ele não chora mais.
***** - Não perguntem, eu também não entendi. Traduzi ao pé da letra x_x (忘れてゆく心など此処には無いと言ってくれるから)

Créditos: gazerock_project



Comentários
Apenas o dono deste FlogVip pode visualizar os comentários desta foto!

Fotos com mais de 20 dias nao podem ser comentadas.
Sobre * thegazette
Araraquara - SP

Presentear FlogVIP
Denunciar

Últimas fotos

29/03/2013


22/08/2012


10/03/2012


09/03/2012


25/02/2012

« Mais fotos


Visitas
Hoje: 84
Total: 72.075

Feed RSS