I can tell by your eyes that you"ve probably been crying forever,
Danny Whitten, 1977
and the stars in the sky don"t mean nothing to you, they"re a mirror.
Eu posso dizer pelos seus olhos, que você esteve sempre chorando.
I don"t want to talk about it, how you broke my heart.
E as estrelas no céu não significam nada pra você, elas são um espelho.
If I stay here just a little bit longer,
eu não quero falar sobre isso, como você quebrou o meu coração
If I stay here, won"t you listen to my heart, Oh, my heart?
Se eu ficar aqui só por um pouco mais
Se eu ficar aqui, você não vai ouvir meu coração? oh, meu coração?
If I stand all alone, will the shadow hide the color of my heart;
blue for the tears, black for the night"s fears.
Se eu permanecer sozinho, vão as sombras esconder a cor do meu coração
The stars in the sky don"t mean nothing to you, they"re a mirror.
Azul para as lágrimas, preto para os medos da noite.
I don"t want to talk about it, how you broke my heart.
As estrelas no céu não significam nada para você, elas são um espelho.
If I stay here just a little bit longer,
eu não quero falar sobre isso, como você quebrou o meu coração
if I stay here, you won"t listen to my heart, ohh, my heart?
Se eu ficar aqui só por um pouco mais,
I don"t want to talk about it, how you broke this old heart.
Se eu ficar aqui, você não vai ouvir meu coração, oh, meu coração
eu não quero falar sobre isso, como você esse velho coração.
If I stay here just a little bit longer,
if I stay here, you won"t listen to my heart, oh my heart?
se eu ficar aqui só por um pouco mais
My heart, ohh my heart.
se eu ficar aqui, você não vai ouvir meu coração? oh, meu coração...
meu coração,oh meu coração.
http://youtu.be/owiILLvYZbA